بازی

زنجیره ای از خاطرات، یک ترجمه اشتباه همه چیز را تغییر می دهد

Summarize this content to 400 words in Persian Lang

خوراکی های کلیدی

«آیتسو» در فیلمنامه ژاپنی ComM به ریکو اشاره دارد، نه کایری، و تأثیر قابل توجهی بر روایت دارد.

ابهام ضمیر در ترجمه انگلیسی اهمیت واقعی “aitsu” را مخدوش می کند و بر پویایی شخصیت ها تأثیر می گذارد.

خاطرات و احساسات سورا، که در ابتدا برای ریکو در نظر گرفته شده بود، به دلیل ترجمه نادرست در نسخه انگلیسی، نادرست معرفی شد.

برخی افراد در مورد Kingdom Hearts عادی هستند. من نیستم. به همین دلیل است که من ساعت ها وقت صرف خواندن افسانه آن کرده ام. Chain of Memories مخصوصاً چیزهای زیادی برای بررسی دارد، اما عمیق‌ترین لایه‌های آن تنها زمانی آشکار می‌شوند که به اسکریپت ژاپنی اصلی نگاه کنید. از آنجایی که اخیراً بیستمین سالگرد بازی بود، زمان مناسبی برای برجسته کردن این موضوع است.
متأسفانه، من نمی‌توانم زبان ژاپنی بخوانم، بنابراین مدیون مقاله سوریکو اولتیمانیا با عنوان «آن شخص – چگونه یک ضمایر قلب یک داستان را آشکار کرد» برای کشف این بخش عظیم از روایت بازی که در گذشته در معرض دید عموم پنهان شده است هستم. دو دهه

«آیتسو» به اشتباه به «او» ترجمه شده است

اکثر مردم از نسخه انگلیسی CoM دور می‌شوند و فکر می‌کنند که داستان کاملاً منطقی نیست، و این تا حد زیادی به دلیل این است که ترجمه آب‌ها را گل‌آلود کرده است. به طور خاص، ضمیر ژاپنی “aitsu”. این جنسیت خنثی است، اما گرایش مردانه دارد، و به طور کلی به «آن مرد» یا «آن شخص» ترجمه می‌شود. با این حال، هنگامی که برای اشاره به شخص خاصی که برای Sora مهم است، در نسخه انگلیسی ComM به اشتباه به 'او' ترجمه می شود. آن شخص ریکو است.
در نتیجه، داستان برخی از تفاوت‌های ظریف خود را از دست می‌دهد، زیرا خاطرات و احساسات سورا که به قصد (یا اشاره) درباره ریکو هستند، به جای آن به کایری نسبت داده می‌شوند.

نمی‌خواهم به این فکر کنم که گویی اهمیت کایری برای سورا را نادیده می‌گیرم. او یکی از بهترین دوستان او است، اما او تنها کسی نیست که برای او مهم است، این همان چیزی است که ترجمه انگلیسی CoM شما را باور می کند.

مرتبط

سورا از دست دادن حافظه خود در Kingdom Hearts 4 کاملاً منطقی است

با فاش کردن Nomura که KH4 به عنوان “بازنشانی داستان” عمل می کند، به نظر می رسد سورا از دست دادن حافظه خود بهترین راه برای جا دادن بازیکنان جدید و کهنه کار است.

در سرتاسر CoM، نامینه خاطرات سورا را دستکاری می کند تا او باور کند که او خاص ترین فرد برای اوست. او به او این باور را می دهد که او «آیتسو» است، ضمیر سورا و سایر شخصیت ها هنگام اشاره به مهم ترین شخص سورا استفاده می کنند.
سورا در ابتدا به قلعه فراموشی می رسد تا ریکو (و شاه میکی) را پیدا کند، اما دخالت نامین به این معنی است که او معتقد است که او آنجاست تا نامین را نجات دهد.
از آنجایی که نمینه هیچکس کایری است، او می تواند ظاهر کایری را به خود بگیرد، بنابراین اکثر طرفداران به طور طبیعی او را با کایری مرتبط می دانند. سورا همچنین فراموش می کند که کایری در جریان ComM به دلیل دخالت نامینه در حافظه او کیری است. اینجاست که همه چیز کمی پیچیده می شود و ترجمه نادرست «آیتسو» به «او» همه چیز را بیشتر به هم می زند.

اکثر مردم تصور می کنند که نامینه به دلیل ارتباطشان جایگزین کایری در خاطرات سورا شده است، و این به ویژه در زمانی است که نامینه به طور کامل خاطرات سورا را تسخیر کرده است و خود را به عنوان “آیتسو”، مهمترین فرد او معرفی می کند.
با این حال، فیلمنامه ژاپنی چیز دیگری را ارائه می دهد: نامینه باعث می شود سورا کایری را فراموش کند و که مهمترین فرد او، “آیتسو” است.

“آیتسو” به چه معناست؟

همانطور که قبلاً اشاره کردم، “aitsu” یک ضمیر خنثی جنسیتی است که متمایل به مذکر است. همچنین مهم است که توجه داشته باشید که تقریباً بی ادبانه تلقی می شود که یک دختر را “آیتسو” خطاب کنید – مانند این فکر کنید که یک دختر را “برادر” خطاب کنید. شما توانست این کار را انجام دهید، اما همه با آن راحت نخواهند بود.
تنها دختری که سورا از «آیتسو» برایش استفاده می‌کند، لارکسن است، در شرایطی که او «پسر بد» و بخشی از سازمان 13 است – نه دختری که او به او احترام می‌گذارد و دوستش دارد. برای نامینه و کایری، که سورا آنها را دوست دارد، او عموماً از «ano ko» استفاده می کند – هرگز از «aitsu». شخص سورا انجام می دهد از “aitsu” برای Riku استفاده کنید.

واضح است که “Riku” Sora که در سراسر زنجیره خاطرات می بیند، در واقع یک کپی بر اساس خاطرات Riku است و نه Riku واقعی، اما Sora معتقد است که این همان واقعی است.

زمینه مهم دیگری که از «aitsu» در CoM استفاده می‌شود، اشاره به شخص گران‌بها در خاطرات سورا است (که نامینه با خودش جایگزین می‌شود).

مرتبط

Kingdom Hearts می تواند بدون Tetsuya Nomura ادامه دهد

Tetsuya Nomura ممکن است چند سال دیگر بازنشسته شود، اما این بدان معنا نیست که Kingdom Hearts باید پایان یابد.

در یک نقطه، سورا از یکی از کارت های قلعه فراموشی استفاده می کند تا به جزایر سرنوشت برود، جایی که با سلفی، تیدوس و واکا ملاقات می کند.

تمام دنیاهای موجود در Comm ساخته شده توسط قلب و خاطرات سورا هستند، بنابراین تمام شخصیت‌های درون آن‌ها نیز بازنمایی قلب سورا هستند. بنابراین ما می توانیم آنچه را که آنها می گویند به عنوان “حقیقت” از درون قلب سورا در نظر بگیریم.

تیدوس و سلفی سورا را درباره این شخصیت «آیتسو» اذیت می کنند.

“تو دوباره به “آیتسو” فکر می کنی، اینطور نیست؟

“سورا واقعاً به “آیتسو” وسواس دارد.”

در انگلیسی، “aitsu” در این خطوط به “او” ترجمه شد. قابل درک است – CoM در سال 2004 منتشر شد و دیزنی نمی توانست دقیقاً در مورد Square Enix که بگوید سورا احساسات عاشقانه ای نسبت به یک پسر دارد احساس آرامش نمی کرد. همچنین جنسیت خنثی است، بنابراین ترجمه ضمیر به «او» به معنای فنی کاملاً نادرست نیست. با این حال، ابهام ژاپنی اصلی جای بیشتری برای تفسیر باقی می گذارد.
این امر به ویژه زمانی صادق است که در نظر داشته باشید که زبان ژاپنی‌های بومی زمینه فرهنگی نحوه استفاده از «آیتسو» را دارند، و تعجب می‌کنید که چرا تیدوس و سلفی تا حدودی بی‌ادبانه به کایری اشاره می‌کنند، زیرا قرار است با هم دوست باشند.
سورا همچنین در جزایر Destiny با یک ریکو ملاقات می‌کند که سورا را به خاطر اینکه نمی‌تواند از «آیتسو» محافظت کند، طعنه می‌زند. از آنجایی که این ریکو است که این را به سورا می‌گوید و به محافظت از «او» ترجمه می‌شود، در نسخه انگلیسی جای زیادی برای تفسیر وجود ندارد.
شما از نسخه انگلیسی دور می‌شوید با این فرض که ریکو در مورد سورا صحبت می‌کند که نمی‌تواند از کایری هنگام سقوط جزایر در KH1 محافظت کند. اما آیا اگر یک گناه ناخودآگاه در سورا برای محافظت نکردن از ریکو در برابر افتادن به تاریکی وجود داشته باشد، بسیار تأثیرگذارتر نخواهد بود، که ناشی از بازنمایی خود ریکو است؟

سورا پس از یادآوری یک خاطره خاص، نامینه را “آیتسو” می نامد

در سرتاسر CoM، سورا از «ano ko» برای اشاره به Namine استفاده می‌کند، همان ضمیری که اغلب برای Kairi استفاده می‌کند. با این حال، پس از اینکه یادش می‌افتد که او و نامینه زمانی که جوان‌تر بودند، قول مهمی با یکدیگر داشته‌اند، به استفاده از «آیتسو» برای نامینه روی می‌آورد. این خاطره در واقع بین سورا و «آیتسو» اتفاق افتاد.

سورا به یاد می آورد که در شب بارش شهابی، «نامینه» ترسیده بود، بنابراین قول داد از او محافظت کند. من قبلاً در مورد این خاطره بارش شهابی به طور مفصل نوشتم و اینکه در واقع به احتمال زیاد این رویداد بین سورا و ریکو رخ داده است تا سورا و کایری.
اما، با توجه به تغییر سورا به استفاده از ضمیر کاملاً متفاوت برای نامینه پس از یادآوری این خاطره، واضح است که استفاده از ضمیر متفاوت انتخابی عمدی است و Kairi/Namine و “aitsu” نمی توانند یکسان باشند. شخص
در حالی که نمونه‌های دیگر «آیتسو» برای اشاره به شخص مهم سورا را می‌توان به انتخابی عجیب اما غیرمنتظره از سوی نویسندگان تلقی کرد، تصمیم سورا به طور کامل نحوه ارجاع او به نامینه را تغییر داد و در عوض از «آیتسو» استفاده کرد، ضمیری که کوچکترین با رفتار او مطابقت ندارد، بزرگترین اشاره ای است که نویسندگان این کار را هدفمند انجام داده اند.

پایان ثابت می کند که «آیتسو» ریکو است

در پایان بازی، نامینه به سورا اعتراف می کند که او خاص ترین فرد برای او نیست. او به انگلیسی به او می گوید: “او نور توست.” البته مخاطب بلافاصله این را به معنای کایری خواهد گرفت. دیگر چه کسی خواهد بود؟ با این حال، در ژاپنی، او نمی گوید “او”. نامین همچنان از نظر جنسیتی خنثی است. با این حال، به جای «aitsu»، از ضمایر دیگری نیز استفاده می‌شود که در ترجمه گم شده‌اند.
نامینه ابتدا به شخصی اشاره می‌کند که با استفاده از «سونو هیتو» (به معنای ریکو، که از نظر فیزیکی در سطوح پایین قلعه فراموشی به او نزدیک است) به سورا «نزدیک» است. او می گوید که سورا یک وعده گرانبها (وعده بارش شهابی) را با آنها در میان گذاشت و اینکه آنها نور او در تاریکی هستند. اگر او این شخص را به یاد آورد، می تواند خاطرات را در اعماق تاریکی بازیابی کند. بنابراین، “او نور شماست” به طور دقیق تر به عنوان “آن شخص / آنها نور شما هستند” ترجمه می شود.
در جمله بعدی، نمینه توجه سورا را به جذابیتی که کایری به او داده بود جلب می کند و او آن را به جذابیتی متفاوت تبدیل کرد و باعث شد سورا باور کند که به او داده است. او می گوید که وقتی سورا کسی را که آن را به او داده بود (کایری) به یاد آورد، دوباره تغییر کرد. با این حال، او در اینجا از یک ضمیر متفاوت استفاده می کند – 'ano hito'. این استنباط می کند که کسی دور است – کایری که از نظر فیزیکی دورتر از سورا است و در این نقطه در جزایر Destiny امن است.

حتی بدون ظرافت ضمیر، واضح است که نامینه در حال مقایسه دو موقعیت مختلف است. سورا توانست جذابیت را به شکل واقعی خود بازگرداند زیرا کایری را به یاد می آورد. اگه اینو یادش بیاد دیگر شخص و اینکه آنها برای او مهم هستند، درست همانطور که او کایری را به یاد می آورد، او می تواند خاطرات بیشتری را بازیابی کند، حتی آنهایی که در اعماق تاریکی هستند.
نامینه همه چیز را به سورا نمی‌گوید، همانطور که ترجمه انگلیسی آن را باور می‌کنید، بلکه به او (و مخاطبان) نکاتی می‌دهد تا سورا بتواند خودش آن را بفهمد و آن خاطرات را بازیابی کند. سورا بارها و بارها می‌خواهد حقیقت را برای خودش در طول سریال کشف کند و مسیر دشوار بازیابی خاطراتش را در غلاف انتخاب می‌کند، بنابراین منطقی نیست که نامینه آن را به این وضوح بیان کند.

من افرادی را دیده ام که آنقدر تحت تأثیر این ترجمه اشتباه قرار گرفته اند که فکر می کنند سورا به دنبال کایری به قلعه فراموشی رفته است، در حالی که او در واقع به دنبال ریکو بود. از قضا، ترجمه اشتباه آن را کمی متا نیز می کند. از آنجایی که خاطرات سورا به نامینه تغییر می کند و او فراموش می کند “آیتسو” کیست، مخاطب همچنین ناخواسته تحت تأثیر این تفکر سورا “aitsu” Kairi است، در حالی که او در واقع به Riku اشاره می کند.
سورا در سرتاسر سریال نیز به ریکو به عنوان «آیتسو» اشاره می‌کند، به‌ویژه در KH2 زمانی که در جستجوی ریکو می‌گردد. همانطور که طرفداران نیز اشاره کرده اند، دیدار مجدد سورا با نامینه (زمانی که او فکر می کند او “آیتسو” است) زمانی که سورا در نهایت ریکو را در KH2 پیدا می کند، بازتاب می یابد و دوباره آن دو را به هم مرتبط می کند.
مهم نیست که ماهیت رابطه سورا و ریکو را چگونه تفسیر کنید، مایه شرمساری است که CoM اهمیت آنها را برای یکدیگر تحت ترجمه اشتباه مکرر پنهان می کند.

بعدی

واکنش بازیگر صدای سورا به Kingdom Hearts 4 Working Towards Ending The Series

صداپیشه سورا از سال 2001 درباره ادعای اخیر تتسویا نومورا مبنی بر اینکه KH4 در حال کار برای نتیجه گیری است، اظهار نظر کرده است.

خوراکی های کلیدی

  • «آیتسو» در فیلمنامه ژاپنی ComM به ریکو اشاره دارد، نه کایری، و تأثیر قابل توجهی بر روایت دارد.

  • ابهام ضمیر در ترجمه انگلیسی اهمیت واقعی “aitsu” را مخدوش می کند و بر پویایی شخصیت ها تأثیر می گذارد.

  • خاطرات و احساسات سورا، که در ابتدا برای ریکو در نظر گرفته شده بود، به دلیل ترجمه نادرست در نسخه انگلیسی، نادرست معرفی شد.

برخی افراد در مورد Kingdom Hearts عادی هستند. من نیستم. به همین دلیل است که من ساعت ها وقت صرف خواندن افسانه آن کرده ام. Chain of Memories مخصوصاً چیزهای زیادی برای بررسی دارد، اما عمیق‌ترین لایه‌های آن تنها زمانی آشکار می‌شوند که به اسکریپت ژاپنی اصلی نگاه کنید. از آنجایی که اخیراً بیستمین سالگرد بازی بود، زمان مناسبی برای برجسته کردن این موضوع است.

متأسفانه، من نمی‌توانم زبان ژاپنی بخوانم، بنابراین مدیون مقاله سوریکو اولتیمانیا با عنوان «آن شخص – چگونه یک ضمایر قلب یک داستان را آشکار کرد» برای کشف این بخش عظیم از روایت بازی که در گذشته در معرض دید عموم پنهان شده است هستم. دو دهه

«آیتسو» به اشتباه به «او» ترجمه شده است

اکثر مردم از نسخه انگلیسی CoM دور می‌شوند و فکر می‌کنند که داستان کاملاً منطقی نیست، و این تا حد زیادی به دلیل این است که ترجمه آب‌ها را گل‌آلود کرده است. به طور خاص، ضمیر ژاپنی “aitsu”. این جنسیت خنثی است، اما گرایش مردانه دارد، و به طور کلی به «آن مرد» یا «آن شخص» ترجمه می‌شود. با این حال، هنگامی که برای اشاره به شخص خاصی که برای Sora مهم است، در نسخه انگلیسی ComM به اشتباه به 'او' ترجمه می شود. آن شخص ریکو است.

در نتیجه، داستان برخی از تفاوت‌های ظریف خود را از دست می‌دهد، زیرا خاطرات و احساسات سورا که به قصد (یا اشاره) درباره ریکو هستند، به جای آن به کایری نسبت داده می‌شوند.

نمی‌خواهم به این فکر کنم که گویی اهمیت کایری برای سورا را نادیده می‌گیرم. او یکی از بهترین دوستان او است، اما او تنها کسی نیست که برای او مهم است، این همان چیزی است که ترجمه انگلیسی CoM شما را باور می کند.

مرتبط

سورا از دست دادن حافظه خود در Kingdom Hearts 4 کاملاً منطقی است

با فاش کردن Nomura که KH4 به عنوان “بازنشانی داستان” عمل می کند، به نظر می رسد سورا از دست دادن حافظه خود بهترین راه برای جا دادن بازیکنان جدید و کهنه کار است.

در سرتاسر CoM، نامینه خاطرات سورا را دستکاری می کند تا او باور کند که او خاص ترین فرد برای اوست. او به او این باور را می دهد که او «آیتسو» است، ضمیر سورا و سایر شخصیت ها هنگام اشاره به مهم ترین شخص سورا استفاده می کنند.

سورا در ابتدا به قلعه فراموشی می رسد تا ریکو (و شاه میکی) را پیدا کند، اما دخالت نامین به این معنی است که او معتقد است که او آنجاست تا نامین را نجات دهد.

از آنجایی که نمینه هیچکس کایری است، او می تواند ظاهر کایری را به خود بگیرد، بنابراین اکثر طرفداران به طور طبیعی او را با کایری مرتبط می دانند. سورا همچنین فراموش می کند که کایری در جریان ComM به دلیل دخالت نامینه در حافظه او کیری است. اینجاست که همه چیز کمی پیچیده می شود و ترجمه نادرست «آیتسو» به «او» همه چیز را بیشتر به هم می زند.

هنر جلد Kingdom Hearts Chain of Memories.

اکثر مردم تصور می کنند که نامینه به دلیل ارتباطشان جایگزین کایری در خاطرات سورا شده است، و این به ویژه در زمانی است که نامینه به طور کامل خاطرات سورا را تسخیر کرده است و خود را به عنوان “آیتسو”، مهمترین فرد او معرفی می کند.

با این حال، فیلمنامه ژاپنی چیز دیگری را ارائه می دهد: نامینه باعث می شود سورا کایری را فراموش کند و که مهمترین فرد او، “آیتسو” است.

“آیتسو” به چه معناست؟

همانطور که قبلاً اشاره کردم، “aitsu” یک ضمیر خنثی جنسیتی است که متمایل به مذکر است. همچنین مهم است که توجه داشته باشید که تقریباً بی ادبانه تلقی می شود که یک دختر را “آیتسو” خطاب کنید – مانند این فکر کنید که یک دختر را “برادر” خطاب کنید. شما توانست این کار را انجام دهید، اما همه با آن راحت نخواهند بود.

تنها دختری که سورا از «آیتسو» برایش استفاده می‌کند، لارکسن است، در شرایطی که او «پسر بد» و بخشی از سازمان 13 است – نه دختری که او به او احترام می‌گذارد و دوستش دارد. برای نامینه و کایری، که سورا آنها را دوست دارد، او عموماً از «ano ko» استفاده می کند – هرگز از «aitsu». شخص سورا انجام می دهد از “aitsu” برای Riku استفاده کنید.

واضح است که “Riku” Sora که در سراسر زنجیره خاطرات می بیند، در واقع یک کپی بر اساس خاطرات Riku است و نه Riku واقعی، اما Sora معتقد است که این همان واقعی است.

زمینه مهم دیگری که از «aitsu» در CoM استفاده می‌شود، اشاره به شخص گران‌بها در خاطرات سورا است (که نامینه با خودش جایگزین می‌شود).

مرتبط

Kingdom Hearts می تواند بدون Tetsuya Nomura ادامه دهد

Tetsuya Nomura ممکن است چند سال دیگر بازنشسته شود، اما این بدان معنا نیست که Kingdom Hearts باید پایان یابد.

در یک نقطه، سورا از یکی از کارت های قلعه فراموشی استفاده می کند تا به جزایر سرنوشت برود، جایی که با سلفی، تیدوس و واکا ملاقات می کند.

تمام دنیاهای موجود در Comm ساخته شده توسط قلب و خاطرات سورا هستند، بنابراین تمام شخصیت‌های درون آن‌ها نیز بازنمایی قلب سورا هستند. بنابراین ما می توانیم آنچه را که آنها می گویند به عنوان “حقیقت” از درون قلب سورا در نظر بگیریم.

تیدوس و سلفی سورا را درباره این شخصیت «آیتسو» اذیت می کنند.

“تو دوباره به “آیتسو” فکر می کنی، اینطور نیست؟

“سورا واقعاً به “آیتسو” وسواس دارد.”

تیدوس، واکا و سلفی در Kingdom Hearts Re Chain of Memories.

در انگلیسی، “aitsu” در این خطوط به “او” ترجمه شد. قابل درک است – CoM در سال 2004 منتشر شد و دیزنی نمی توانست دقیقاً در مورد Square Enix که بگوید سورا احساسات عاشقانه ای نسبت به یک پسر دارد احساس آرامش نمی کرد. همچنین جنسیت خنثی است، بنابراین ترجمه ضمیر به «او» به معنای فنی کاملاً نادرست نیست. با این حال، ابهام ژاپنی اصلی جای بیشتری برای تفسیر باقی می گذارد.

این امر به ویژه زمانی صادق است که در نظر داشته باشید که زبان ژاپنی‌های بومی زمینه فرهنگی نحوه استفاده از «آیتسو» را دارند، و تعجب می‌کنید که چرا تیدوس و سلفی تا حدودی بی‌ادبانه به کایری اشاره می‌کنند، زیرا قرار است با هم دوست باشند.

سورا همچنین در جزایر Destiny با یک ریکو ملاقات می‌کند که سورا را به خاطر اینکه نمی‌تواند از «آیتسو» محافظت کند، طعنه می‌زند. از آنجایی که این ریکو است که این را به سورا می‌گوید و به محافظت از «او» ترجمه می‌شود، در نسخه انگلیسی جای زیادی برای تفسیر وجود ندارد.

شما از نسخه انگلیسی دور می‌شوید با این فرض که ریکو در مورد سورا صحبت می‌کند که نمی‌تواند از کایری هنگام سقوط جزایر در KH1 محافظت کند. اما آیا اگر یک گناه ناخودآگاه در سورا برای محافظت نکردن از ریکو در برابر افتادن به تاریکی وجود داشته باشد، بسیار تأثیرگذارتر نخواهد بود، که ناشی از بازنمایی خود ریکو است؟

سورا پس از یادآوری یک خاطره خاص، نامینه را “آیتسو” می نامد

در سرتاسر CoM، سورا از «ano ko» برای اشاره به Namine استفاده می‌کند، همان ضمیری که اغلب برای Kairi استفاده می‌کند. با این حال، پس از اینکه یادش می‌افتد که او و نامینه زمانی که جوان‌تر بودند، قول مهمی با یکدیگر داشته‌اند، به استفاده از «آیتسو» برای نامینه روی می‌آورد. این خاطره در واقع بین سورا و «آیتسو» اتفاق افتاد.

سورا و ریکو در جریان بارش شهابی در Birth by Sleep

سورا به یاد می آورد که در شب بارش شهابی، «نامینه» ترسیده بود، بنابراین قول داد از او محافظت کند. من قبلاً در مورد این خاطره بارش شهابی به طور مفصل نوشتم و اینکه در واقع به احتمال زیاد این رویداد بین سورا و ریکو رخ داده است تا سورا و کایری.

اما، با توجه به تغییر سورا به استفاده از ضمیر کاملاً متفاوت برای نامینه پس از یادآوری این خاطره، واضح است که استفاده از ضمیر متفاوت انتخابی عمدی است و Kairi/Namine و “aitsu” نمی توانند یکسان باشند. شخص

در حالی که نمونه‌های دیگر «آیتسو» برای اشاره به شخص مهم سورا را می‌توان به انتخابی عجیب اما غیرمنتظره از سوی نویسندگان تلقی کرد، تصمیم سورا به طور کامل نحوه ارجاع او به نامینه را تغییر داد و در عوض از «آیتسو» استفاده کرد، ضمیری که کوچکترین با رفتار او مطابقت ندارد، بزرگترین اشاره ای است که نویسندگان این کار را هدفمند انجام داده اند.

پایان ثابت می کند که «آیتسو» ریکو است

در پایان بازی، نامینه به سورا اعتراف می کند که او خاص ترین فرد برای او نیست. او به انگلیسی به او می گوید: “او نور توست.” البته مخاطب بلافاصله این را به معنای کایری خواهد گرفت. دیگر چه کسی خواهد بود؟ با این حال، در ژاپنی، او نمی گوید “او”. نامین همچنان از نظر جنسیتی خنثی است. با این حال، به جای «aitsu»، از ضمایر دیگری نیز استفاده می‌شود که در ترجمه گم شده‌اند.

نامینه ابتدا به شخصی اشاره می‌کند که با استفاده از «سونو هیتو» (به معنای ریکو، که از نظر فیزیکی در سطوح پایین قلعه فراموشی به او نزدیک است) به سورا «نزدیک» است. او می گوید که سورا یک وعده گرانبها (وعده بارش شهابی) را با آنها در میان گذاشت و اینکه آنها نور او در تاریکی هستند. اگر او این شخص را به یاد آورد، می تواند خاطرات را در اعماق تاریکی بازیابی کند. بنابراین، “او نور شماست” به طور دقیق تر به عنوان “آن شخص / آنها نور شما هستند” ترجمه می شود.

در جمله بعدی، نمینه توجه سورا را به جذابیتی که کایری به او داده بود جلب می کند و او آن را به جذابیتی متفاوت تبدیل کرد و باعث شد سورا باور کند که به او داده است. او می گوید که وقتی سورا کسی را که آن را به او داده بود (کایری) به یاد آورد، دوباره تغییر کرد. با این حال، او در اینجا از یک ضمیر متفاوت استفاده می کند – 'ano hito'. این استنباط می کند که کسی دور است – کایری که از نظر فیزیکی دورتر از سورا است و در این نقطه در جزایر Destiny امن است.

سورا جذابیت دگرگون شده در Kingdom Hearts Re Chain of Memories را در دست دارد.

حتی بدون ظرافت ضمیر، واضح است که نامینه در حال مقایسه دو موقعیت مختلف است. سورا توانست جذابیت را به شکل واقعی خود بازگرداند زیرا کایری را به یاد می آورد. اگه اینو یادش بیاد دیگر شخص و اینکه آنها برای او مهم هستند، درست همانطور که او کایری را به یاد می آورد، او می تواند خاطرات بیشتری را بازیابی کند، حتی آنهایی که در اعماق تاریکی هستند.

نامینه همه چیز را به سورا نمی‌گوید، همانطور که ترجمه انگلیسی آن را باور می‌کنید، بلکه به او (و مخاطبان) نکاتی می‌دهد تا سورا بتواند خودش آن را بفهمد و آن خاطرات را بازیابی کند. سورا بارها و بارها می‌خواهد حقیقت را برای خودش در طول سریال کشف کند و مسیر دشوار بازیابی خاطراتش را در غلاف انتخاب می‌کند، بنابراین منطقی نیست که نامینه آن را به این وضوح بیان کند.

Namine از Kingdom Hearts با ناراحتی به پایین نگاه می کند.

من افرادی را دیده ام که آنقدر تحت تأثیر این ترجمه اشتباه قرار گرفته اند که فکر می کنند سورا به دنبال کایری به قلعه فراموشی رفته است، در حالی که او در واقع به دنبال ریکو بود. از قضا، ترجمه اشتباه آن را کمی متا نیز می کند. از آنجایی که خاطرات سورا به نامینه تغییر می کند و او فراموش می کند “آیتسو” کیست، مخاطب همچنین ناخواسته تحت تأثیر این تفکر سورا “aitsu” Kairi است، در حالی که او در واقع به Riku اشاره می کند.

سورا در سرتاسر سریال نیز به ریکو به عنوان «آیتسو» اشاره می‌کند، به‌ویژه در KH2 زمانی که در جستجوی ریکو می‌گردد. همانطور که طرفداران نیز اشاره کرده اند، دیدار مجدد سورا با نامینه (زمانی که او فکر می کند او “آیتسو” است) زمانی که سورا در نهایت ریکو را در KH2 پیدا می کند، بازتاب می یابد و دوباره آن دو را به هم مرتبط می کند.

مهم نیست که ماهیت رابطه سورا و ریکو را چگونه تفسیر کنید، مایه شرمساری است که CoM اهمیت آنها را برای یکدیگر تحت ترجمه اشتباه مکرر پنهان می کند.

بعدی

واکنش بازیگر صدای سورا به Kingdom Hearts 4 Working Towards Ending The Series

صداپیشه سورا از سال 2001 درباره ادعای اخیر تتسویا نومورا مبنی بر اینکه KH4 در حال کار برای نتیجه گیری است، اظهار نظر کرده است.

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا