برنامه نویسی

کار در پرتغال در زمینه فناوری اطلاعات چگونه است

Summarize this content to 400 words in Persian Lang

کار در پرتغال در زمینه فناوری اطلاعات چگونه است

کار برای خارجی ها از برزیل موضوع داغی است و به همین دلیل تصمیم گرفتم کمی از تجربیاتم را به اشتراک بگذارم، تقریباً 3 سال است که در پرتغال کار می کنم و توانستم با افراد کشورهای مختلف ارتباط برقرار کنم. طرز فکر و عمل مستقیم، کلماتی که از زبان پرتغالی پرتغالی است (که ما امروزه در برزیل از آن استفاده نمی کنیم)، این واقعیت که آنها برای زندگی به معنای کار کردن برای زندگی ارزش قائل هستند و نه برعکس، همه. این واقعا خیلی باحالهمن امروز فکر می‌کردم زیرا به کریسمس نزدیک شده‌ایم، و پس از مدتی زندگی با فرهنگ دیگری، در نهایت بسیاری از فرهنگ را جذب می‌کنید. در پرتغال می گوییم بابانوئل، نه بابا نوئل، و من حتی قصد ندارم به تفاوت بین کلمات دیگر بپردازم زیرا در آن صورت کلاس پنجم دیوانه می شود.اما بیایید در مورد آنچه می خواهید بدانید صحبت کنیم، کار با فناوری اطلاعات در پرتغال چگونه است. بدون هیچ شکی می توانم بگویم که تجربه من از کار در پرتغال نمی تواند بهتر از این باشد.

محیط کار

در محیط کار خواسته هایی وجود دارد (و اغلب مستقیم، برای برخی از افراد حساس تر ممکن است ناراحت شوند) اما همیشه با احترام و پایه بسیار زیاد. من می دانم که تجربه من ممکن است استاندارد نباشد زیرا افرادی که با آنها کار می کنم واقعاً باحال هستند.بنابراین انتظار بازخورد مستقیم و بیهوده را داشته باشید، بسیار متفاوت از نیش و ضربه در برزیل.نکته دیگری که می‌خواهم روشن کنم این است که در پرتغال بیگانه‌هراسی وجود دارد، اما من هرگز تجربه‌ای با این نوع چیزها در کارم نداشته‌ام. و منصفانه بگویم، حتی در زمانی که در لیسبون گذراندم.

زبان و ارتباطات

این موضوع بحث برانگیز است، اما من با توجه به تجربه خود نظر خود را خواهم داد، همه ما پرتغالی صحبت می کنیم، اما لهجه ها متفاوت است. درست مانند برزیل، منطقه به منطقه تفاوت لهجه داریم، اما این مشکلی نیست و به مرور زمان به صدای کلمات عادت می کنید.اما چیزی که واقعاً می‌چسبد انگلیسی است، من معتقدم که چون پرتغال کشور کوچکی است و در اروپا است (جایی که انگلیسی زبان «جهانی» است)، این مهم است. پرتغالی هایی که من با آنها در تماس بودم، مردمی با فرهنگ هستند، و همه، تاکید می کنم زیرا این مهم است، همه به خوبی انگلیسی صحبت می کنند. و آنها اغلب فرانسوی و آلمانی صحبت می کنند، من معتقدم این به خاطر مدارسی است که در آن همه پرتغالی، انگلیسی می آموزند و می توانند زبان دیگری را انتخاب کنند که به طور کلی فرانسوی یا آلمانی است.بنابراین شما می خواهید برای کار با IT به پرتغال بروید، زبان انگلیسی خود را تقویت کنید زیرا اجباری است. در طول همه‌گیری، فرآیندها آرام‌تر بودند و به زبان انگلیسی پایه‌تری نیاز داشتند، اما امروز شرکت‌هایی را دیده‌ام که حداقل سطح C1 را درخواست می‌کنند.

فناوری ها و پروژه ها

این بسیار نسبی است، اما در هر صورت، چیزی که من می بینم این است که بازار از روندهای جهانی پیروی می کند، به عبارت دیگر، فقط یک فناوری که در حال مرگ است را مطالعه نکنید و بازار خواهید داشت.در مورد پروژه ها، من فکر می کنم امکان برخورد با مردم از کشورها و فرهنگ های مختلف برجسته است. و یک بار دیگر معتقدم که چون پرتغال کوچک است، تقریباً فرهنگی است که شرکت ها نوعی خدمات را به کشورهای دیگر ارائه دهند.و از نظر فنی نیز باید بگویم که توانستم با افراد بسیار خوبی ارتباط برقرار کنم، فقط به این دلیل که برای کیفیت زندگی ارزش قائل هستند به این معنی نیست که آماده نیستند. بنابراین آماده باشید زیرا این کار امنیت بیشتری را برای کار شما به ارمغان می آورد.

حقوق و مزایا

این نکته نکته ای است که می تواند بحث برانگیز نیز باشد، زیرا بستگی زیادی به سبک زندگی شما و نحوه خرج کردن پولتان خواهد داشت. به طور کلی، کسانی که در برزیل به دنبال متخصصان می گردند، مشاوران خواهند بود و مانند برزیل، مبالغ نامعقولی را پرداخت نمی کنند. یک ارشد ارزشی معادل 2000 یورو خالص در یک مذاکره به دست می آورد، به علاوه برخی از مزایا در اینجا. من در مورد “استانداردها” صحبت می کنم، یعنی افرادی هستند که دو برابر آن درآمد دارند، اما همانطور که می توانید تصور کنید آنها در کاری که انجام می دهند خارج از منحنی هستند.کمتر از 2000 یورو برای زندگی در لیسبون مثلاً به نظر من خیلی سخت خواهد بود، اگر مجرد باشید این مبلغ خیلی خوب است. اکنون گزارش‌هایی از افرادی دیده‌ام که مستقیماً برای شرکت‌ها کار می‌کنند و نه از طریق مشاوره، و سپس حقوق و مزایا بهتر است.با این حال، اگر به عنوان یک PJ اهل برزیل هستید، می توانید قیمت کمی بهتر در حدود 2500 یورو دریافت کنید. این مبلغ ناخالص خواهد بود، بنابراین شما همچنان باید پرداخت کنید، حسابدار، کار، فاکتور…. بنابراین به شما توصیه می کنم قبل از انجام هر کاری یک تحلیل انجام دهید.

اما آیا ارزشش را دارد یا نه؟

به طور مستقیم، من معتقدم که این روزها موضوع تجربه با فرهنگ های دیگر و پرداخت به یورو چیز بسیار خوبی است. و همچنین به این دلیل که پرتغال 4 ساعت از ما جلوتر است، یعنی حدود ساعت 5 صبح شروع به کار می کنید، اما اگر در برزیل هستید تا ساعت 2 بعدازظهر آزاد هستید (زمانی که پرتغال در فصل زمستان است این اختلاف به 3 ساعت کاهش می یابد).قرار دادن تجربه بین المللی در رزومه شما نیز بسیار خوب است، ناگفته نماند که در نتیجه تمرین آن، زبان انگلیسی شما بسیار پیشرفت خواهد کرد.حقوق چیزی است که به اعتقاد من می توان در برزیل درآمد بیشتری کسب کرد، و در اینجا من وارد بحث در مورد اینکه در هر کشوری با پول چه کاری می توانید انجام دهید نیست. همه چیز به هزینه زندگی شما بستگی دارد.بنابراین اگر می خواهید در خارج از کشور کار کنید، با دلار یا یورو درآمد داشته باشید، علاوه بر بخش فنی، زبان انگلیسی بخوانید، به دنبال مشاوره خوب باشید (من معتقدم این ساده ترین راه برای مهاجرت به کشور دیگری است) و در اینجا من نیز یک تجربه بسیار خوب داشتم. با مشاوره مشاوران به شما در تمامی مراحل ویزا و بوروکراسی که در صورت تمایل به رفتن به پرتغال باید با آن دست و پنجه نرم کنید، کمک خواهند کرد.

کار در پرتغال در زمینه فناوری اطلاعات چگونه است

کار برای خارجی ها از برزیل موضوع داغی است و به همین دلیل تصمیم گرفتم کمی از تجربیاتم را به اشتراک بگذارم، تقریباً 3 سال است که در پرتغال کار می کنم و توانستم با افراد کشورهای مختلف ارتباط برقرار کنم. طرز فکر و عمل مستقیم، کلماتی که از زبان پرتغالی پرتغالی است (که ما امروزه در برزیل از آن استفاده نمی کنیم)، این واقعیت که آنها برای زندگی به معنای کار کردن برای زندگی ارزش قائل هستند و نه برعکس، همه. این واقعا خیلی باحاله
من امروز فکر می‌کردم زیرا به کریسمس نزدیک شده‌ایم، و پس از مدتی زندگی با فرهنگ دیگری، در نهایت بسیاری از فرهنگ را جذب می‌کنید. در پرتغال می گوییم بابانوئل، نه بابا نوئل، و من حتی قصد ندارم به تفاوت بین کلمات دیگر بپردازم زیرا در آن صورت کلاس پنجم دیوانه می شود.
اما بیایید در مورد آنچه می خواهید بدانید صحبت کنیم، کار با فناوری اطلاعات در پرتغال چگونه است. بدون هیچ شکی می توانم بگویم که تجربه من از کار در پرتغال نمی تواند بهتر از این باشد.

محیط کار

در محیط کار خواسته هایی وجود دارد (و اغلب مستقیم، برای برخی از افراد حساس تر ممکن است ناراحت شوند) اما همیشه با احترام و پایه بسیار زیاد. من می دانم که تجربه من ممکن است استاندارد نباشد زیرا افرادی که با آنها کار می کنم واقعاً باحال هستند.
بنابراین انتظار بازخورد مستقیم و بیهوده را داشته باشید، بسیار متفاوت از نیش و ضربه در برزیل.
نکته دیگری که می‌خواهم روشن کنم این است که در پرتغال بیگانه‌هراسی وجود دارد، اما من هرگز تجربه‌ای با این نوع چیزها در کارم نداشته‌ام. و منصفانه بگویم، حتی در زمانی که در لیسبون گذراندم.

زبان و ارتباطات

این موضوع بحث برانگیز است، اما من با توجه به تجربه خود نظر خود را خواهم داد، همه ما پرتغالی صحبت می کنیم، اما لهجه ها متفاوت است. درست مانند برزیل، منطقه به منطقه تفاوت لهجه داریم، اما این مشکلی نیست و به مرور زمان به صدای کلمات عادت می کنید.
اما چیزی که واقعاً می‌چسبد انگلیسی است، من معتقدم که چون پرتغال کشور کوچکی است و در اروپا است (جایی که انگلیسی زبان «جهانی» است)، این مهم است. پرتغالی هایی که من با آنها در تماس بودم، مردمی با فرهنگ هستند، و همه، تاکید می کنم زیرا این مهم است، همه به خوبی انگلیسی صحبت می کنند. و آنها اغلب فرانسوی و آلمانی صحبت می کنند، من معتقدم این به خاطر مدارسی است که در آن همه پرتغالی، انگلیسی می آموزند و می توانند زبان دیگری را انتخاب کنند که به طور کلی فرانسوی یا آلمانی است.
بنابراین شما می خواهید برای کار با IT به پرتغال بروید، زبان انگلیسی خود را تقویت کنید زیرا اجباری است. در طول همه‌گیری، فرآیندها آرام‌تر بودند و به زبان انگلیسی پایه‌تری نیاز داشتند، اما امروز شرکت‌هایی را دیده‌ام که حداقل سطح C1 را درخواست می‌کنند.

فناوری ها و پروژه ها

این بسیار نسبی است، اما در هر صورت، چیزی که من می بینم این است که بازار از روندهای جهانی پیروی می کند، به عبارت دیگر، فقط یک فناوری که در حال مرگ است را مطالعه نکنید و بازار خواهید داشت.
در مورد پروژه ها، من فکر می کنم امکان برخورد با مردم از کشورها و فرهنگ های مختلف برجسته است. و یک بار دیگر معتقدم که چون پرتغال کوچک است، تقریباً فرهنگی است که شرکت ها نوعی خدمات را به کشورهای دیگر ارائه دهند.
و از نظر فنی نیز باید بگویم که توانستم با افراد بسیار خوبی ارتباط برقرار کنم، فقط به این دلیل که برای کیفیت زندگی ارزش قائل هستند به این معنی نیست که آماده نیستند. بنابراین آماده باشید زیرا این کار امنیت بیشتری را برای کار شما به ارمغان می آورد.

حقوق و مزایا

این نکته نکته ای است که می تواند بحث برانگیز نیز باشد، زیرا بستگی زیادی به سبک زندگی شما و نحوه خرج کردن پولتان خواهد داشت. به طور کلی، کسانی که در برزیل به دنبال متخصصان می گردند، مشاوران خواهند بود و مانند برزیل، مبالغ نامعقولی را پرداخت نمی کنند. یک ارشد ارزشی معادل 2000 یورو خالص در یک مذاکره به دست می آورد، به علاوه برخی از مزایا در اینجا. من در مورد “استانداردها” صحبت می کنم، یعنی افرادی هستند که دو برابر آن درآمد دارند، اما همانطور که می توانید تصور کنید آنها در کاری که انجام می دهند خارج از منحنی هستند.
کمتر از 2000 یورو برای زندگی در لیسبون مثلاً به نظر من خیلی سخت خواهد بود، اگر مجرد باشید این مبلغ خیلی خوب است. اکنون گزارش‌هایی از افرادی دیده‌ام که مستقیماً برای شرکت‌ها کار می‌کنند و نه از طریق مشاوره، و سپس حقوق و مزایا بهتر است.
با این حال، اگر به عنوان یک PJ اهل برزیل هستید، می توانید قیمت کمی بهتر در حدود 2500 یورو دریافت کنید. این مبلغ ناخالص خواهد بود، بنابراین شما همچنان باید پرداخت کنید، حسابدار، کار، فاکتور…. بنابراین به شما توصیه می کنم قبل از انجام هر کاری یک تحلیل انجام دهید.

اما آیا ارزشش را دارد یا نه؟

به طور مستقیم، من معتقدم که این روزها موضوع تجربه با فرهنگ های دیگر و پرداخت به یورو چیز بسیار خوبی است. و همچنین به این دلیل که پرتغال 4 ساعت از ما جلوتر است، یعنی حدود ساعت 5 صبح شروع به کار می کنید، اما اگر در برزیل هستید تا ساعت 2 بعدازظهر آزاد هستید (زمانی که پرتغال در فصل زمستان است این اختلاف به 3 ساعت کاهش می یابد).
قرار دادن تجربه بین المللی در رزومه شما نیز بسیار خوب است، ناگفته نماند که در نتیجه تمرین آن، زبان انگلیسی شما بسیار پیشرفت خواهد کرد.
حقوق چیزی است که به اعتقاد من می توان در برزیل درآمد بیشتری کسب کرد، و در اینجا من وارد بحث در مورد اینکه در هر کشوری با پول چه کاری می توانید انجام دهید نیست. همه چیز به هزینه زندگی شما بستگی دارد.
بنابراین اگر می خواهید در خارج از کشور کار کنید، با دلار یا یورو درآمد داشته باشید، علاوه بر بخش فنی، زبان انگلیسی بخوانید، به دنبال مشاوره خوب باشید (من معتقدم این ساده ترین راه برای مهاجرت به کشور دیگری است) و در اینجا من نیز یک تجربه بسیار خوب داشتم. با مشاوره مشاوران به شما در تمامی مراحل ویزا و بوروکراسی که در صورت تمایل به رفتن به پرتغال باید با آن دست و پنجه نرم کنید، کمک خواهند کرد.

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا